Казах.ру
поиск по сайту и Казнету
rus / eng / kaz
Форумы
На русском языке
Қазақша сөйлесу
Последние темы всех форумов:

как поступить в мед университет в Турции ...
ищу очень богатого спонсора...
Кому за 40 и старше, сюда!...
Куплю нефть...
Банктан несие алуға көмек беретін адам барма өтініш, ...
Познакомлюсь с девушкой в Астане для серьезных отношений...
Диконя...
Үйленетін жігіт керек...
Карабай торе ...
Хочу срочно замуж. Кто хочет жениться? ...










Общение

Реклама: Новый телеграм-канал для деловых людей > Траблшутинг
Общение: Список форумов
Форум: Казахи
тема: Перевод на казахский


автор темы сообщение
Natali
b.nr@gmx.de
08-02-06 00:53
Привет народ! У меня к вам большой вопрос как будет пожайлуста на казахском?

автор ответ
Аселя
12-01-16 15:02
помогите как переводитс взял ли
Юлия
akcha1985@mail.ru
24-12-15 12:44
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как переводится с казахского ОКАСЫ ЖОК!
Арман
5265781@mail.ru
09-12-15 16:08
Мархаббат - пожалуйста
Индира
Indi_kik@mail.ru
07-12-15 09:26
коротко дни недели;
дс
сс
ср
бс
жм
сн
жк
Гулбадат
albankyz@mail.ru
28-11-15 16:43
казпереводы, репетиторство 87752211677 87052680366
Бося
botik-09@inbox.ru
26-11-15 11:09
подскажите пожалуйста как перевести "не стой над душой"?, или хотя бы как обьяснить на казахском суть.
карекен
карекен
14-05-15 17:50
Акылды бол. Или сенин акылын кашан киреди.Когда ты станешь умным.Марта, это целая молитва, кратко Кайрлы тан, ерте турганнын ырскысын кудай тала молдан береди.Обращайтесь к акынам,они вам целую поэму напишет.
карекен
10-05-15 21:22
Ишек силеси катып кулди. Здесь речь идёт о кички-мички, я так думаю.
стань
Dana228@mail.ru
10-05-15 20:29
Как переводится" стань умным". Умный это акылды, а стань?
марта
marta-9@ukr.net
10-05-15 19:01
Ребята! Нужно записать любимому звуковое сообщение, чтобы порадовать его утром. Помогите перевести на казахский язык.
"Дорогой мой, с добрым утром! Говорят, как день начнёшь - так его и проведёшь. Я хочу чтобы этот день ты начал с улыбки, поэтому решила отправить тебе голосовое сообщение. Пусть от него твой дом наполняется солнечным светом. Когда выйдешь на улицу - подними глаза, посмотри на небо, как по нему плывут облака, послушай как поют птицы вокруг тебя. Почувствуй, что жизнь прекрасна, а ты - самый лучший! Удачного дня! Обнимаю тебя нежно!"

Спасибо всем неравнодушным. Друзья, выручайте, без вас - ну никак!
Айгуль
giniyatkizi@mail.ru
20-04-15 11:23
Перевожу тексты любой сложности и тематики с русского языка на казахский. Быстро и качественно! Тел. + 7 777 692 9113
Мурадхан
MURAD_KHAN65@mail.ru
26-03-15 19:02
В казахском языке есть такие выражения- iшек-сiлем катканша кулдiм- смеялся до коликов, сiлен каткыр- какое-то ругательство, обычно так ворчат на скотину.Может кто знает, что означает слово сiле? Если логически, то похоже на название внутреннего органа или какой-то части органа человека или животного.
Раушан
centerpremium@gmail.com
10-10-14 13:33
Бюро переводов "Center Premium" предоставляет полный комплекс услуг по переводу документов любых видов.

Специалисты нашей компании сделают для Вас любой вид письменного перевода.


Мы профессионально, качественно и оперативно переводим:

документы, договора, спецификации, соглашения, справки ( о доходах и другие), доверенности, устав и учредительные документы, свидетельства, лицензии, патенты, сертификаты, судебные решения и справки об отсутствии судимости, выдержки из нормативно-правовых актов, корреспонденцию, любые письма, оферты, прайс – листы, сделаем перевод налоговых и таможенных деколораций, буклеты, брошюры, каталоги, выписки с банковских счетов, сделаем перевод бизнес-плана, аудиторских заключений а также сделаем качественный перевод проектно сметной документации, перевод описаний для оборудования, чертежи и инструкции по эксплуатации, переведем контент сайта, книги, рассказы, монографии, очерков, романов, повестей, переведем статьи, различные бухгалтерские документы, сделаем перевод тендерной документации и многое другое.

Мы делаем письменные переводы по следующим тематикам:

- Перевод Юридической тематики
- Перевод Финансовой тематики
- Перевод Экономической тематики
- Перевод Технической и Научно-Технической направленности
- Перевод Нефтяной и Газовой тематики
- Перевод Медицинской тематики
- Перевод Личных документов
- Перевод Сайтов,
- Перевод Статей, Интервью, Эссе, Различных публикаций
- Художественный (Литературный) перевод
- Перевод текстов других направлений

А также выполним

- Перевод в области Автомобилестроения и Машиностроения
- Перевод по Атомной Энергетике
- Перевод в области Высшей математики
- Перевов в области Геологии, Добывающей и перерабатывающей промышленности
- Перевод в области Информационных технологий
- Перевод в области Нанотехнологии
- Перевод в области Международного права
- Перевод в области Косметологии
- Перевод в области Логистики
- Перевод в области Сельского хозяйства
И многое другое.

Высокая квалификация наших сотрудников и богатый опыт в данной сфере позволяет нам с легкостью браться за переводы сложных юридических, медицинских, художественных и других текстов.

В нашем бюро переводов введена процедура обязательного редактирования переводов. Корректоры не только вычитывают готовый перевод на предмет ошибок, но также проверяют форматирование, целостность и точность перенесения цифр и дат из оригинала перевода.

Отправьте свой текст нам на эл адрес: centerpremium@gmail.com и мы ответим по стоимости и срокам в течении очень короткого времени.
Доверяйте перевод профессионалам!

+ 7 (727) 3 17 40 97
+ 7 705 333 91 43
E-mail: centerpremium@gmail.com
Website: www.centerpremium.kz

Гульжамал
cinema_rock@mail.ru
29-09-14 03:56
как переводится слова "окас"? в каких случаях его можно употребить...и что оно при этом значит?
Сакен
caken36@rambler.ru
14-09-14 14:53
Для перевода слов и предложений пользуйтесь онлайн словарями и переводчиками по нижеприведенным ссылкам:

http://www.sozdik.kz/

http://www.soylem.kz/
алина
alina_2011.97
14-09-14 10:21
4 июня 1992 года навсегда останется в истории и в памяти народа как день рождения государственного герба Республики Казахстан. Вообще широко применяемый сегодня термин "герб" происходит от немецкого слова "ербо". В переводе на казахский он означает понятие "танба" (тамга, знак). Впервые данный термин начал употребляться в древнем Тюркском Каганате (551-630 гг.)

Сегодняшний герб суверенного Казахстана является результатом огромного труда, творческих исканий двух известных архитекторов: Жандарбека Малибекова и Шоты Уалиханова. выиграть в этом соревновании было нелегко. Достаточно напомнить, что только в финальном конкурсе принимали участие 245 проектов и 67 описаний будущего герба.

Герб имеет форму круга. В мире самой совершенной формой считается форма шара. А круг как самый близкий к этому совершенству элемент, особо ценится у кочевников. Круг как элемент геральдики имеет применение везде, но он в особом почете и уважении у восточных кочевников. Это символ жизни, вечности.

Центральным элементом, вобравшим в себя основную идею нашего Герба, является шанырак - круговое навершие купола юрты. Шанырак - символ семейного благополучия, мира, спокойствия. Мастерски, эффективно и красиво изображенный тундык - зенитное отверстие юрты, напоминает яркое солнце на фоне голубого, мирного неба. Купольные жерди - уык, равномерно расходящиеся от центра по голубому пространству герба, напоминают лучи солнца - источник жизни и тепла. Авторам удалось решить проблему изображения кереге - раздвижных решетчатых основ юрты. Крестообразные, тройные, кульдреуши шанырака символизируют единство трех жузов, которое обеспечивает его прочность. Таким образом, языком геральдики авторы отражают миролюбивую сущность казахов. Призывают все народы республики под общий шанырак, стремиться превратиться в крепкие мощные несущие конструкции нашего общего дома - Казахстана.

Следующей составной частью композиционной структуры герба являются золотокрылые с рогами в форме полумесяца, фантастические скакуны - тулпары. Хотя изображение аргамаков в государственной символике имеет давнюю историю, тем не менее данный вариант авторов вызвал большие дискуссии и споры, прежде чем был принят. Силуэт скакунов на языке геральдистов имеет глубокий смысл и содержание. Он означает: бесстрашие льва, прозорливость сокола, физическую мощь и силу быка, быстроту, скорость и пластику лани, хитрость и находчивость лисы в борьбе против врагов. Золотые крылья скакунов напоминают также снопы зерна, золотых колосьев, т.е. признак труда, изобилия и материального благополучия.

В центре герба находится пятиконечная звезда. В проекте там были расположены полумесяц и три маленькие звезды. по ходу обсуждения предлагались варианты восьмиконечной, семиконечной, пятиконечной звезд. Остановились на последнем. Наше сердце и объятия открыты представителям всех пяти континентов.

Остается отметить световую гамму нашего герба. В основном их две: золотистая и голубая. Первая соотвествует светлому, ясному будущему Наших народов. Голубое небо едино для всех народов мира. Его цвет в нашем гербе олицетворяет наше стремление к миру, согласию, дружбе и единству со всеми народами планеты.

Торежан
umklaydet13@gmail.com
11-08-14 14:29
Как перевести это? Раньше просто было. А сейчас все эти неологизмы
Ф.И.О.
Адрес
Раб. телефон
Организация
Паспорт
Анна
okananya@gmail.com
25-07-14 11:53
слово ПИССУАР, как будет на казахском. помогите пожалуйста!
Жанна
zan_83@bk.ru
19-12-13 12:47
Подскажите пожалуйста как переводится на казахский язык "смеситель для душа , и смеситель для раковины"
Лиза
15-10-13 10:36
как будет милый по казахски
Михаил
01-10-13 16:28
как на казахском будет "дорогая, буду поздно" ?
Гульжанат
аigul.0.1.2@mail.ru
01-10-13 12:22
фиолетовый
тима
tima 1997
24-09-13 07:58
Оно занимает девятое место в мире по плошади
антонина
magdalina0504@mail.ru
09-09-13 20:20
перевод слова уют на казахскии язык
12345
berik080@list.ru
20-08-13 10:02
надо перевести слово ЗОНА ДЛЯ ВЫДЕРЖКИ ГРУЗА помогите плииз
виталий
vasiukov@rambler.ru
28-05-13 16:59
радиодетали
Лола
katecharodeyka@mail.ru
14-05-13 19:28
как будет по казахски прошлым?
Али
makos05@bk
07-05-13 21:43
Одной из наиболее насущных задач сегодня является разработка мероприятий и создание условий, направленных на преодоление проблем, связанных с отсутствием в пассивах коммерческих банков долгосрочных инвестиционных источников и наличием высокого уровня риска потери денежных средств при проведении активных операций. Представленная задача напрямую связана с системой управления и регулирования денежными потоками банка.
Гулбадат-переводчик 87752211677
albankyz@mail.ru
02-03-13 23:15
Всегда к вашим услугам опытный переводчик-фрилансер казахского и французского яыков, билеты по каз. яз. 87752211677 Алматы
алмаз
omar2005@bk.ru
21-02-13 14:35
Помогите как будет на казаски 21
жасур
vip.dostmurodov@mail.ru
30-10-12 16:24
как будет золушка на казахском языке?
натали
kiton8080mail.ru
22-10-12 20:21
Я вышел с уроков в шесть часов.
Асема
kaisanova.asem@mail.ru
05-07-12 14:06
Организация дорожного движение как переводится? казакша калай?
*Асет
22-04-12 19:52
отинем(пожалуйста) позор элементарного не знаете...
Timur
08-01-12 15:36
Алмас

gulnara1370@mail.ru:

Фиолетовый=Күлгін

Timur
08-01-12 15:35
Андрей

andrey.nsk@inbox.ru:

Дүйсенбі, Сейсенбі, Сәрсенбі, Бейсенбі, Жұма, Сенбі, Жексенбі

ДС, СС, СР, БС, ЖМ, СН, ЖК

Timur
08-01-12 15:28
Тратата
IIIapaqp.vip@mail.ru
25-12-11 17:20
это специфический товар, универсальный эквивалент обмена, который служит мерой стоимости товаров. переведите...
Аида
aida_iskali@mail.ru
11-10-11 17:27
До Октябрьской революции казахи, как и ряд тюркоязычных народов, пользовались письменным, «книжным» языком, именовавшимся то « чагатайским», то «книжно-татарским». Специфика этого письменного «книжного» языка в том, что он в лексическом отношении представлял элементы арабского, персидского и тюркского языков.
Задолго до Октябрьской революции казахский народ пользовался арабским алфавитом. По мере дальнейшего нарастания темпа всестороннего развития экономики, культуры возникла необходимость перехода к латинизированной письменности.
Латинизированный алфавит просуществовал с 1929 года до 1940 года. На нем велось обучение школьников, на нем проводилась ликвидация неграмотности взрослого населения, печатались казахские газеты, журналы и книги.
В 1940 году казахский народ переходит к новому алфавиту на основе русской графики.
Современный казахский алфавит и орфография на основе русской графики является национальной системой письменности, где максимально учтены специфические особенности языка.
Увеличение количества букв в алфавите идет за счет обозначения специфических фонем казахского языка (ә, ғ, қ, ө, ұ, ү, ң, і, һ). До 1957 года буквы, выражающие специфические для казахского языка фонемы, были расположены в конце всех букв алфавит.
В 1957 году Указом президиума Верховного Совета Казахский ССР специфические буквы (ә, ғ, қ, ө, ұ, ү, ң, і, һ) были расположены соответственно после тех основных букв, на основе которых они образованы (ө после о и т. д.).


Андрей
andrey.nsk@inbox.ru
03-08-11 10:31
Здравствуйте! Подскажите как перевести сокращенные названия дней недели на Казахский. ПН, ВТ, СР, ЧТ, ПТ, СБ, ВС. Хочу сделать календарь в подарок на родном языке.
Алмас
gulnara1370@mail.ru
13-04-11 17:58
Подскажите пожалуйста как переводится на казахский язык слово фиолетовый.
Жанадил
zhanadill@mail.ru
01-04-11 20:33
Люди, подскажите пожалуйста отгадку на казахском. ОЧЕНЬ НАДО РЕБЁНКУ В ШКОЛУ. Вот текст: Сашада бар, Боряда жоқ, Машада бар, Игорьде жоқ. Вот буквы в разброс на отгадку: 1) п р з а б н д к 2) в г л ж о и с и Ответ буква С или А или Ш или М
Бэлла
Selima.1@mail.ru
10-03-11 18:30
Люди, подскажите пожалуйста отгадку на казахском. ОЧЕНЬ НАДО РЕБЁНКУ В ШКОЛУ. Вот текст: Сашада бар, Боряда жоқ, Машада бар, Игорьде жоқ. Вот буквы в разброс на отгадку: 1) п р з а б н д к 2) в г л ж о и с и
Руслан
filya88@gmail.com
09-03-11 10:20
Слово пожалуйста!!1 имеет много значении!
если в прямом то ґтінемін,
всегда пожалуйста - оќасы жок,

Диана
diland2056@mail.ru
14-02-11 16:53
Это игра основанная на счете.
СВЕТЛАНА
shyn.ru@mail.ru
24-11-10 17:45
помогите пожалуйста, очень надо перевести на казахский язык - Осипенков Сергей Николаевич. Мне нужно отправить документы в Казахстан, а там требования, что бы ФИО было написано казахским алфавитом.
Канат
07-11-10 16:11
Ирине
Табиғат- природа,Қуаныш-счастье.
Dima
dima_iz_almaty@mail.ru
04-08-10 10:39
Очень нужно, помогите перевести грамотно:
Весы электронные тип
Дата изготовления
Ирина
irina_odin@mail.ru
28-07-10 11:22
подскажите от как на казахском пишутся имена Тавигат, Куанши и подскажите значение фамилии Туралиев
тогжан
togzhan_110198
27-07-10 18:08
я-мен
я тебя люблю-мен сені жақсы көрем

кан
30-06-10 02:38
Аня
anyta.is@mail.ruВ 1940 году казахский народ переходит к новому алфавиту на основе русской графики.
Современный казахский алфавит и орфография на основе русской графики является национальной системой письменности, где максимально учтены специфические особенности языка.
Это лживый алфавит там тупо к буквам русского алфавита добавили казахские звуки и вот теперь читаем и пишем на казахском по правилам русского языка. В алфавите Ахмета Бай турсынова было 27 букв
Майя
18-05-10 16:26
Скажите, пожалуйста, как переводится "Кудай жаным"?
айгуль
aiggul80@mail.ru
19-04-10 12:42
«Железное дерево».
Пожалуйста помогите с переводом очент нужно. Деревья тверже железа растут в Азербайджане и в Иране, и называются темир-агач (дамирагач), что в переводе означает «железное дерево». Его древесина очень тяжелая, поэтому быстро тонет в воде. Оно интересно тем, что имеет свойство образовывать непроходимые чащи. Кора железного дерева очень тонкая и поэтому легко разрушается. Ветви соседних деревьев, которые касаются друг друга, сразу срастаются, и образуют причудливые сплетения. Темир-агач часто используют для сооружения живых ограждений, которые со временем становятся все более крепкими.
Марта
kontrasty@yandex.ru
01-04-10 11:43
Земляки, помогите первести фразу "Женский ответ на мужской вопрос"!
Марта
kontrasty@yandex.ru
01-04-10 11:38
Қымбатты жерлестерім! Помогите, пожалуста, грамотно перевести это словосочетание на казахаский язык: \"Ответ на воспрос\"
Эрэл
nadian2009@mail.ru
12-03-10 07:57
Здравствуйте, я - якутка. Хочу побольше узнать от вас те слова , которые схожи с якутским?
Шынырау
enara2.28.05@mail.ru
04-03-10 19:41
Если Вы муж. рода, то ничего страшного. Төбет-Кабель (собака, пес).
2Шасси Пример:
дай -- бер-- дай , пожалуйста -- бер+ш1=берш1
возьми -- ал --алшы
Повелительное наклонение 2л.ед.числа - грубая форма общения. Она употребляется по отношению к подчиненым (армия), врагам, недругам и животным (дай, взять, стоять, лежать, прыгать итд)
К повелительному наклонению прибавляются разные частицы для усиления (огрубления) - шы(ші), шү(шұ ), например кетші - пошел ВОН
А для смягчения - саішы, напр оқусаішы - почитай-ка
В казахском как и в других языках вежливая форма обращения предполагает Өздік етіс - Возвратные залоги.
Возвратный залог образуется при помощи суффиксов: -н, -ын, -ін, а возвратно-средний залог русского языка образуется от переходных глаголов действительного залога посредством присоеди-нения суффиксов -ся, -сь. Например: жуын - мойся, таран - расчешись.
Правило присоединения всех залоговых суффиксов подчиняется закону сингармонизма и прогрессивной ассимиляции.
Т.е. вежливая форма предполагает бер-берін-берініз, ал-алын-алыныз, отыр-отырын-отырыныз итд
А ваш вариант это шала-казахский язык, вроде моя твоя понимать, взять стоять
Tosh
ynagaeva@yandex.ru
18-01-10 19:13
Уважаемые жители Казахстана, хорошо владеющие казахским языком!!!
Пожалуйста, переведите слово ТОБЕТ на русский язык. Что это слово обозначает в разговорном казахском языке, как и где применимо сейчас? Означало ли это слово что-то (кого-то) в прошлом?
Заранее благодарю.
Аня
anyta.is@mail.ru
10-09-09 20:01
До Октябрьской революции казахи, как и ряд тюркоязычных народов, пользовались письменным, «книжным» языком, именовавшимся то « чагатайским», то «книжно-татарским». Специфика этого письменного «книжного» языка в том, что он в лексическом отношении представлял элементы арабского, персидского и тюркского языков.
Задолго до Октябрьской революции казахский народ пользовался арабским алфавитом. По мере дальнейшего нарастания темпа всестороннего развития экономики, культуры возникла необходимость перехода к латинизированной письменности.
Латинизированный алфавит просуществовал с 1929 года до 1940 года. На нем велось обучение школьников, на нем проводилась ликвидация неграмотности взрослого населения, печатались казахские газеты, журналы и книги.
В 1940 году казахский народ переходит к новому алфавиту на основе русской графики.
Современный казахский алфавит и орфография на основе русской графики является национальной системой письменности, где максимально учтены специфические особенности языка.
Увеличение количества букв в алфавите идет за счет обозначения специфических фонем казахского языка (ә, ғ, қ, ө, ұ, ү, ң, і, һ). До 1957 года буквы, выражающие специфические для казахского языка фонемы, были расположены в конце всех букв алфавит.
В 1957 году Указом президиума Верховного Совета Казахский ССР специфические буквы (ә, ғ, қ, ө, ұ, ү, ң, і, һ) были расположены соответственно после тех основных букв, на основе которых они образованы (ө после о и т. д.).

Мария
dudko-masha
07-04-09 08:57
Составление альбома "Лекарственные растения"

мәмбет
Карина
03-03-09 00:31
Скучаю по тебе, душа моя
Карина
Karinadevil_87@mail.ru
18-02-09 23:37
сағындым жаным сені!!
Бека
dr.sex2004@mail.ru
02-02-09 19:13
мамбет ты случайно в ГГЦ не играеш?
мәмбет
rdas
07-11-08 23:12
Зависит от того какой именно праздник.
А самые традиционные:
Сізге зор денсаулық, ашық аспан және мол бақыт тілеймін - Желаю здоровья, открытого неба и счастья
Балаларыңыздың қызығын көріңіз - желаю вам увидеть все радостные моменты жизни ваших детей
Малыңызға мал қосылсын - пусть приумножается скот
Отбасыңызға/ұжымыңызға татулық, береке тілеймін - Желаю вашей семье/коллективу дружбы и процветания
Әрқашанда жұмысыңыз өнімді , көңіл-күйіңіз көтеріңкі болуын тілеймін - Желаю чтобы всегда было хорошее настроение и работа приносила результаты.(Сам придумал:))

Но лучше всего пишите на русском я постараюсь перевести


rdas
мәмбет
07-11-08 07:19
Если Вас не заруднит может Вы напишите несколько пожеланий, поздравлений которые произносятся на праздниках.
Заранее спасибо!
мәмбет
03-11-08 02:18
Еще заметил, что пригодиться надо было без мягкого знака писать. Эххх!
мәмбет
03-11-08 02:15
Сауле оказывается вопрос 2 года назад задавала. Эххх!
мәмбет
2 Дима
03-11-08 02:08
Кең отанымыз - Қазақстан, бас қаламыз - Астана.
Қанатты тұлпарлармен әшешекейленген елтаңба.
Аспанның көк түсімен туумыз әсемденген,
Нұрланған көктегі бүркітті сен коресің таңдана.

конечно на уровне 2-го класса, на казахском мало книжек читал
Но я надеюсь может как-нибудь пригодиться


мәмбет
2 сауле
03-11-08 01:49
Реформа налоговой системы РК и этапы ее развития.
ҚР-ның салық жүйесінің реформасы және оның дамуының кезеңдері
мәмбет
03-11-08 01:44
2 _swallow_:
Я скучаю по тебе - Мен сені сағындым
Милый мой - Жаным менің
Целую тебя дословно переводится Сүйемін сені, но во многих случаях это обозначает "люблю тебя"
"Жду тебя" - сені күтіп отырмын
"Ты замечательный" - сен кереметсің


Шагбан
28-10-08 08:06
Мне кажется, что слово "пожалуйста"-прямо не переводится, а вместо него культурные люди говорят: "Оқасы жоқ", что похоже на "не стоит благодарностей".
Дима
hidanK@yandex.ru
27-10-08 18:33
Пожалуйста помогите перевести стих:
Казахстан большая страна и столица у нас Астана!!
Герб Казахстана горит огнем два тулпара крылатых на нем.
У Республики есть флаг свой словно небо он голубой!!
Там на нем лучей орион, а под солнцем парит орел!
_swallow_
veronika-@bk.ru
20-10-08 16:59
Подскажите, пожалуйста, какие-нибудь приятные фразы на казахском языке!
Например: "Я скучаю по тебе", "Милый мой", "Целую тебя", "Жду тебя", "Ты замечательный" и все что угодно в этом духе!
Заранее спасибо!!

Ескендір
eskendir_oral@mail.ru
30-07-08 14:30
Ответ Кириллу:

"Ух ты! Да у вас тут и правда по-казахски понимают. 2 недели искал!
Не поможет кто перевести:

1. Видеокамера
2. Устройство записи
3. Шнур аудио/видео/питание
4. Все права защищены
5. Произведено в Китае"

1.Бейнекамера.
2.Жазба құралы.
3.аудио/бейне/ток көзі сымы
4.Толық құқы қорғалған
5.Қытайда жасап шығарылған.

жанара
02-03-08 18:21
метод определения выручки
mongol
subedeibahadur@mail.ru
08-08-07 14:45
думаю, что фамилия Утеев - это от имени Өтей. даже не знаю что означает. кажется это монгольское имя.
Zhann
zhannur@inbox.ru
03-08-07 08:08
Vitaliy,

ote ozna4aet o4en'
Zhann
zhannur@inbox.ru
03-08-07 08:06
1.kalauynyz bolsyn
2. marhabat
3. labbai
ya pishu latinisei, poetomu vozmojno ne sovsem to4no budet napisano.zahodi na sozdik.kz, spokoino vse perevedesh
сара
03-08-07 07:07
өте
весьма
крайне
очень
ужасно
чрезвычайно
чрезмерно
особенно
слишком
сара
03-08-07 07:04
утеев-отеев .от-огонь.
Виталий
02-08-07 06:13
Народ!
Что означает слово "утэ" или "уте"?
То есть, фамилия Утеев что по-русски означает?
Заранее спасибо.
mongol
subedeibahadur@mail.ru
31-07-07 10:22
в наше время слово "пожалуйста" по казахски звучит "өтінем" если это просьба. если ответ на благодарность, то "оқасы жоқ".
посторнний наблюдатель
24-03-07 20:57
шасси респкект
не ожидал что так хорошо знаешь язык
дилара
24-03-07 20:22
дилара


найман
03-10-06 10:58
Пожалуйста- Мархаба
Шасси
03-10-06 05:02
Это кыргызский язык. Выйти наружу. Выйти из дома, выйти откуда-то куда-то. На казахском это будет : тыска, далага, сыртка.
Это кыргызы пишут. А о чем, вообще, они говорят?
Ты заинтересовался этим словом, потому что он туалетного характера? Скажу прямо - слово "какать" тут не при чем. Когда тюрки хотят сказать "пойду в туалет", говорят "выйду наружу".
Тыш, тыс - лицевая сторона ткани, подоеяльник, наволочка, наружная сторона всех вещей, так же "выйти на улицу", "выехать из населенного пункта", "быть вдали от дома, родины" и т.д.
Rouslan
rushev@mail.ru
02-10-06 21:19
Еще раз задаю этот вопрос. Я не знаю ругательное это слово или нет. Прошу дать подробный ответ.
Каков перевод слова "тышка" и где оно применяется в кахахском языке?

Что означает это слово в таком вот тексте - Биз тышка чыгып кетсек да, биздин акыбыз бар. Биздин акыбызды, топурагыбызды ажыратып берээр деген ойдобуз.
BAWIR$AQ
bauyrsak@hotmail.com
01-10-06 21:29

Есть слово "тышқан" - мышь, в русский перешло в виде "тушкан-чик"
Rouslan
rushev@mail.ru
01-10-06 14:18
Что означает в переводе с казахского на русский - тышка?

А также что это означает в переводе с русскогок на татарский?

Хочу получить подробный ответ

BAWIR$AQ
bauyrsak@hotmail.com
01-10-06 12:24
Натали,

к корню глагола надо добавлять приставку -ШЫ/-ШI

кел - приди
келшi - приди пожалуйста

бар - иди
баршы - иди пожалуйста
сауле
30-09-06 22:50
Реформа налоговой системы РК, этапы и ее развития.
Женя
28-03-06 10:49
оптово-розничное объединение "Обувь"
Шасси
22-02-06 01:36
Уже народ отвечал на этот вопрос.
Мархабат.
А, обычно, просто К глаголу повелительного наклонения (императив) добавляется окончание -шы, - ш1.
Пример:
дай -- бер-- дай , пожалуйста -- бер+ш1=берш1
возьми -- ал --алшы
Для еще большего смягчения добавляем - айналайын, жаным, кокем, карагым и т.д.
Абдрахман
08-02-06 13:43
Это словарь
Абдрахман
08-02-06 13:43



Ваш ответ
Ваше имя:
Обратите внимание, что этом форуме можно писать только по-русски. Для общения на казахском приглашаем в казахские форумы.
Также запрещены тексты, набранные ЗАГЛАВНЫМИ и latinicey.
Ваш e-mail:
Текст:
Код на картинке:

обновить код
 




© 2002—2017   | info@kazakh.ru   | Блог  | О проекте  | Реклама на сайте | Вакансии 
Группа Вконтакте Страница в Фейсбуке Микроблог в Твиттере Сообщество на Мейл.ру Канал пользователя kazakhru - YouTube
Создатель сайта —
интернет-траблшутер Марат Ижанов