Казах.ру
поиск по сайту и Казнету
rus / eng / kaz
Форумы
На русском языке
Қазақша сөйлесу
English talk
Правила
Поиск по разделу










Общение

Общение: Список форумов
Форум: Казахи
тема: Казахский язык знаете?

страницы:    « в конец    8    7    6    5   4    3    2    1    в начало »   

автор темы сообщение
Kazakh Boy
20-07-04 18:48
Если ты казах или казахстанец - вопрос к тебе. Владеешь ли казахским языком? Если нет, или не очень хорошо, есть ли в планах улучшить свои знания? Знаете ли др. языки, кроме казахского и русского и насколько хорошо? Что бы тебя заставило взяться за изучение казахского, как ты думаешь?

П.С. Я сам понимаю (устный язык, книги) отлично, но из-за почти нулевой практики говорить или писать могу нездорово. Хоть сам казахстанец и казах. Но если поразговариваю какое-то время на казахском (там день-два или более) с кем-то, кто не знает русский или английский, то начинаю говорить по-казахски вполне сносно. Но потом опять без практики забывается... В планах хотелось бы улучшить - но... нет жизненной необходимости, а потому и не учу. Вот так.

Кстати, ненавижу фразу "государственный язык", к-я у нас используется по поводу и без везде и всюду. Ужас. Надо же говорить "казахский язык" не боясь, это же название языка. А говорить "государственный" язык надо только в тех редких случаях, когда сей юридический факт действительно требует непременного упоминания.

автор ответ
Зюзик
24-04-07 10:55
Дилара, а почему именно в скайп?
Дилара
20-04-07 18:49
Всех прошу в скайп и за учебники, товарищи. Хватит друг друга поносить. Есть возможность общаться и обучаться. Почему вы ее не используете? Критиковать - это так просто. Куда сложнее сделать что-то созидательное.
http://www.kazakh.ru/talk/mmess.phtml?idt=30634
Devlik
10-01-07 21:49
Из своих 22 лет 17 лет прожил в России и к своему стыду Родной язык не знаю
Казак кыз
10-01-07 15:38
Сама я из Атырау, и у нас прсктически все местные знают и разговаривают по казахски... как то 2 года назад в Алматы проезжая мимо гост. Рахат Палас...спросила дорогу( не местная) у охранников этой гостин...у казахов...на казахском... Так что вы думаете они ответили...сперва они сделали вид что не понимают и потом стали смеяться...пришлось переспросить на русском... мне было их очень жаль этих манкуртов... Их очень много в Алматы.
Gunn
www.kazach@gmx.net
31-12-06 04:44
я жещу щ Германии и щижу много казахощ кто знает език но им , далеко до тех казачощ кто не знает язика но щ дусче болсче казах,и гордится тем 4то он казасч.
С.К.
30-12-06 21:09
Мне кажется, что только в Атырау почти все говорят на казахском. И на английском золотая молодежь!?
соня
30-12-06 09:03
алматин.казахьё не показатель со своим незнанием родного языка.или не ведущее звено.не унывайте друзья ваше племя недолговечно.
qwerty
qwerty503@gmail.com
30-12-06 06:04
звезде морской, не поймем друг друга, право твое, к счастью таких как ты мало, без обидняков
SEASTAR
mac-icon@yandex.ru
28-12-06 18:31
2 qwerty - а я вообще проблеммы не вижу. Ну вот кпримеру нету желания учить язык. И что в этом есть какая-то проблемма? Я что теперь хуже ходить начну или хуже делать свою работу? Или еще что? Я не пытаюсь пропагандировать отмену изучения родного языка. Если знаешь то это здорово. Ну а если не знаешь, то ничего в это страшного и плохого нету. Главное внутри остаться человеком. А всякие заявления о том, что кто не знает языка или кто не хочет его учить тот не достоен общества, я считаю идиотскими.
Defacto
28-12-06 16:21
Сам казах городской, друзья - тоже, говорим друг с другом по-русски. Но когда рядом русские или представители других нации (на работе, в трансполрте общественном и т.д.) - говорим, пусть и не очень "чисто", но по-казахски. Нечего при других позориться. Так нации и возрождаются - через Совесть, Гордость, те, которые имеют стыд - поймут...
qwerty
qwerty503@gmail.com
27-12-06 10:33
2 морской звезде, а есть желание учить? в этом проблема...
шала казак
26-12-06 11:55
у меня тоже проблемы с казахсикм.
я родилась в городе родители знают казахский , но с нам говорили на руском, где все друзья, однокласснкик , во дворе соседи- орстар, представьте середина 80-ых АЛматы, где 85% -не казахи, или казахи-но русскоязычные. я оченьсильно чувствую что мне будет скоро трудно , как перешагнуть барьер.
SEASTAR
mac-icon@yandex.ru
24-12-06 05:15
Кто-то тут писал про то, что если попав в общество/диаспору не зная родного языка могут возникнуть проблеммы. Что люди плохо к тебе отнесутся и т.д. Да грош цена тогда тем людям которые тебя не примут из-за того, что ты не знаешь языка. Человека надо судить не знаниям и даже не по его отношению к культуре своего народа. Я не знаю языка и при этом не испытываю дискомфорта. Я не делю людей на почитающих свою культуру и на непочитающих. Если человек ко мне относится хорошо, то мне параллельно его знания своей культуры и языка. Я например такой какой я есть и мне безразлично мнение людей относящихся ко мне предвзято. Есть вещи по-важнее, за которые нужно ценить людей.
Каралара
lkarauglanova@abv.bg
21-11-06 00:19
Я не казашка, но родилась и закончила школу в Западном Казахстане, Очень жалею, что не выучила казахский язык, хотя мои родители знали его в совершенстве и были очень уважаемыми людьми, а отца даже называли брат . Считаю необходимым знать язык республики или государства, где ты живешь. Сейчас я живу в Болгарии и в совершенстве владею болгарским. Кал калай жолдастар?
Айпери
16-07-06 18:14
Не знаю скоко общаюсь на казахском ни чего такого в моих устах неговорили... хотя по радио так непонятно еле понимаю...
Сорпа со льдом
Шасси
16-07-06 01:17
А разговаривая на русском, Вы позволяете себе сокращать слова, проглатывать буквы? Я понимаю, что это такой диалект, но на то он и диалект.
Классический же казахский язык не должен вызывать раздражения, как минимум.
С Уважением.
Мұрат - Есенец!!!
2 Шасси
15-07-06 16:02
точно!

Как грил один приезжий русский (из Азербайжана) знает азери, 2 года отработал с нами и грит что еслиб мы др с др общались на казахском то и он бы выучил!

Вот так вот казак бауырларым!

Шасси
Сорпа со льдом
14-07-06 19:44
Понимаешь, мне всегда делают замечание, типа, я не правильно говорю на казахском. Это при том, что я прекрассно знаю родной язык и разговаривать на не нашем диалекте не хочу, так как широкие "ж" и "ш" в начале слова меня просто выводят из себя. И мне хотелось бы, чтобы все казахи говорили как я.Когда читаешь нормально, а как начнешь слушать радио и телевизор - раздрожает.
Так что, не обращай внимания.
Все-равно почти всегда приходится разговаривать с казахами на русском.
земляк
03-07-06 19:39
Петр
нет
28-06-06 15:57

красавчик ! и не надо стеснятся говорить, пусть стесняются мангурты. а тебе это в честь. даже надо назойливо говорить, чтобы процесс усвоения шёл быстрее. у меня так с английским было --- правильно, не правильно везде болтал в бытовухе в барах с пивняками и выучил. так же и другие языки учу. у мения кентярик қазах, так он к 18 годам владел 5 ю языками (каз, рус, турец, курдский, чеченск.) общаясь с местными пацанами и не имея дипломов. имея лишь интерес к собеседнику и к его культуре и таких много в аулах.
главное не думать --- как так мы великие русские, вынуждены учить язык дикарей.:)) т.к.--- "ВЕЛИЧИЕ ЧЕЛОВЕКА ИЗМЕРЯЕТСЯ ЕГО МУДРОСТЬЮ"
АЛҒА ЖЕРЛЕСТЕР
Murat
02-07-06 20:03
2 шасси
Спасибо, буду знать. А то неприятно, мне это казах написал, а я не понимаю, нехорошо... :((
ORDA
01-07-06 18:30
""а некоторые казахам напливать на казахский говорят уж лучше уеду в европу а там казахский непонадобится!1!"" какраз забугром то что ты незнаеш родной язык конкретно ударит особено в нужный момент))) я со многими ребятами обшаюсь кто не в Кз сейчас учатся в той же европе некоторым реально неповезло что знают несколько языков а свой или плохо или ноль, поскльку наших казахов встречают (восновном старшое поколение) а все на казахском говорят не говоря уже о диаспорах казахских, можете попасть в вочень биспантовую ситуацию)))

но честно я пока прямо таких казахов не встретил, которым наплевать на родной язык, много кто незнает но всеже не надо принижать уже сделанной работы! ведь сейчас потехоньку но всеже казахско язычных становится больше, с кажем чем даже 5 лет назат сейчас нааамного лучше ситуация;) не надо быть таким писимистом "тише едеш дальше будешь".

в целом от изучения казахского никто не проиграет даже те кто уезжает, черрез казахский открываются многие другие языки, вся тюркская подгруппа бес проблем освоется казахско язычному, арабский намного легче посколько не мало слов есть которые явно или арабы взяли у тюрков или тюрки у арабов, азиатские языки в частности по граматике схожи японкий и корейский. так что кто не знает много что теряет)))

Науан - Батыр
01-07-06 13:14
охо какие проблемы с казахским надо было с детсва учить ивсе сам я знаю свой язык, а некоторые казахам напливать на казахский говорят уж лучше уеду в европу а там казахский непонадобится!1!
Петр
нет
28-06-06 15:57
Что касается темы обсуждения, то я могу составлять простые фразы и предложения... Научился потихоньку потому что вокруг меня было много людей, говорящих на казахском языке... Практики почти нет ( в основном молчу и мотаю на ус о чем говорят). Если уж и доводится заговорить, то либо во время застолья, либо в какой либо экстренной ситуации...

Казахский язык учу, но потихонечку... Где-то что-то услышал, где-то с кем-то поболтал, вот так и живем...

Пользуясь случаем, хочу спросить, не знает ли кто-нибудь, где можно песни Нурлана Онербаева на казахском в инете найти??? который день ищу, всё бестолку... Кстати, песни очень помогают учить и развивать язык (я так английский учил).

Сорпа со льдом
27-06-06 23:23
*...У вас, наверное, много времени свободного - на эстонкий манер разговаривать, а мы
имеем наряду с неспешным произношением еще и вариант быстрой коммуникаци.
И не далеки времена, когда и вы заразитесь нашим мобильным диалектом...*

Шасси, может тогда вообще на китайский перейдём? 2 буквы, а уже Войну и Мир в них можно поместить.

*...К тому же ваше произношение результат влияния монгольского.
А наше произношение "ж" и "ш", и наши "буякта-оякта", "бергеш1- жогашы" остатки древнетюркского произношения...*

Это типа мы больше монголы, а вы больше тюрки чтоли?
Шасси
Murat
27-06-06 15:31
Murat,
Ты имел ввиду наверное выражение - "тус1нсем буйырмас".
Перевод: "Никак не пойму", "уму не постижимо", "ей, богу ничего не понял".
Нечто невообразимое, не поддающееся осмыслению, что понять человек просто отказывается.
Получается так "не соответствующее моему пониманию", потому что выбивается из того, что я могу принять.

Шасси
ORDA
27-06-06 15:21
Странно мне.Семья Башарова "принимает мусульманство". Он же мужик, и дети его мусульмане по рождению? Наверное, для татар не легко при такой внешности и по территориальному расположнению республики, сохранить язык и религию.
Как-то читала, что татары одно время, в первые годы развала СССР выступали за "коридор" между Татарстаном и КЗ. Примкнуть к тюркскому миру территориально хотелось им. Что и понятно, я им сочуствую, изолированы получается. Естественее было бы башкирам и татарам , знающим свой язык, желающим сохранить свою культуру граничить с КЗ.
Шасси
ORDA
27-06-06 15:11
Нет, я не из Чимкента. Тот диалект казахского языка, который принят в КЗ - принят потому, что он сильно отличается в произношени от южного. Я думаю тут не обошлось без большевиков российских. Таким образом они размежевали Узб. и КЗ. Им не был нужен Туркестан или Туран, то есть республика всех тюрков Центр. Азии. Которые в любой момент могли перейти в сторону мусульманского мира, заручившись их поддержкой пойти на "освободительную войну".
И не надо тут говорить - Настоящий казахский, не настоящий. Есть диалекты . Есть государственный язык. Еще не оформился один язык. Письменный - да, а произношение еще не известно которое победит, в конце концов. Радеть бы надо за знание языка, вообще. С сегодняшним раскладом, когда знание казахского языка казахами держится на на нескольких южных областях КЗ и оралманах, вопорос диалектов еще не завершен. Какой "настоящи казахский" - большой вопрос.
К тому же ваше произношение результат влияния монгольского.
А наше произношение "ж" и "ш", и наши "буякта-оякта", "бергеш1- жогашы" остатки древнетюркского произношения.
У вас, наверное, много времени свободного - на эстонкий манер разговаривать, а мы
имеем наряду с неспешным произношением еще и вариант быстрой коммуникаци.
И не далеки времена, когда и вы заразитесь нашим мобильным диалектом.
ORDA
27-06-06 09:43
МАРАТ БАШАРОВ: «ЖЕНА С ДОЧЕРЬЮ СТАЛИ МУСУЛЬМАНКАМИ»
— Лиза вместе с Амели недавно приняли мусульманство. Это похоже на процесс Крещения в христианстве — в дом приходит мулла, собираются родственники, готовится еда. Мулла читает молитву, дает ребенку имя — нарекает его и совершает обряд, который означает посвящение в мусульманскую религию. А если говорить о воспитании дочери в наших традициях, то я бы доверил этот процесс маме. Мне очень хотелось бы, чтобы она обязательно научила Амели готовить. Ведь мама, помимо того что отлично знает национальную татарскую кухню, еще и повар по образованию. Еще я хочу, чтобы она научила дочь говорить по-татарски. Меня удивляют люди, называющие себя татарами и совершенно не знающие своего родного языка.
из одной газеты, сайт потерял
ORDA
20-06-06 07:52
Сөз қадірін білмеген өз қадірін білмейді
___ Кто слов не ценит, сам себя не ценит.
КазаКтын макалы
___ Казахская пословица


ORDA
17-06-06 00:04
Түсінсе > понять
бұйырмас > несуждено

казахский переводи с конца на русский но это несовсем точный перевод скорей дословный, я передать словами не могу((( эквивалент русской пословицы в голове чето не возникает
ORDA
17-06-06 00:00
Уважать родной язык
Современный Казахстан имеет у себя все необходимое для того, чтобы идти вперед, добиваться больших успехов в развитии экономики и культуры. У нас в небывалом размере образовалась сеть начальных, средних и высших учебных заведений, сеть культурных, политпросветительных учреждений; создана казахская национальная интеллигенция. Ныне выпускаются более 300 газет и десятки журналов на русском и казахском языках. Казахская национальная литература среди литератур народов СССР занимает видное место. Современный казахский литературный язык как форма казахской национальной культуры стал более гибким, богатым государственным языком.

В силу всевозрастающей необходимости казахи, киргизы, узбеки, азербайджанцы и др. изучали и будут изучать великий русский язык в качестве второго родного языка. В свою очередь казахский и другие национальные языки изучались во всех школах, в том числе в русских, как государственный язык данной республики.

Это, по-моему, было выражением взаимоуважения и равноправия народов, о котором нельзя было мечтать в дореволюционной России.

Действительно, знание русским товарищем одного из национальных языков знание казахом русского языка помимо своего родного языка надо считать большим достижением, признаком культурности специалиста в подлинном смысле этого слова. Знание двух языков не имеет другой цели, кроме цели отличного служения более широким слоям населения.

Однако за последние годы в нашей республике замечается тенденция игнорирования казахского языка. Были и сейчас имеются руководящие работники-казахи, считающие обучение детей на казахском языке бесполезным делом, преподавание казахского языка в русских школах (для русских) вообще не нужным, а ведение делопроизводства на казахском языке совершенно излишним. Так они рассуждают потому, что они не знают или игнорируют марксистско-ленинское отношение к национальной культуре и языку, хотят решать такие вопросы по-чиновнически, бюрократически. У таких работников часто услышите презрительные слова по отношению к национальному языку. Они обычно не читают газеты, книги на своем родном языке. Такие работники опаснее чем всякий открытый шовинист. У них нетрудно увидеть угодничество перед руководящими товарищами-русскими, которые, возможно, по узости своего кругозора готовы хвалить подхалимов: "Вот какой молодец, любит русских и русский язык!" В результате действий описанных выше руководящих работников многие учреждения республиканского и областного масштаба фактически перестали вести делопроизводство на казахском языке. Собрания, митинги и т. п. (при наличии небольшого количества русских товарищей) обычно стали проходить на русском языке. Плакаты, лозунги, вывески и т. п. в большинстве случаев писались на русском языке. На это безобразие указал К. Е. Ворошилов, когда был в г. Алма-Ате.

Такое пренебрежительное отношение к казахскому языку в верхах в конце концов привело к тому, что в самих казахских школах на казахский язык отводится мало часов, а в русских школах еще в 1954 г. его отменили вовсе. В результате всего этого престиж казахского языка из года в год падал. В городах, частично и в селах казахи не стали отдавать своих детей в казахские школы. В силу этого по республике начала сокращаться сеть начальных и средних казахских школ. Конкретным примером этого могут служить казахские школы в г. Алма-Ате, столице республики. Здесь до 1954 г. были две школы (№12 и №18) ныне осталась одна и то без начальных классов.

Ныне во всей республике имеются всего-навсего не более 200 казахских школ-десятилеток.

Авторитет или престиж казахского языка упал еще потому, что его преподавание в русских школах поручалось кому попало и как попало. В большинстве случаев учителями казахского языка оказались такие люди, которые вовсе не знали грамматику казахского языка, которые уволены либо по сокращению штатов, либо по негодности для работы в других учреждениях. Министерство на это дело смотрело сквозь пальцы, вовсе не заботилось о подготовке преподавателей казахского языка в русских школах. Именно поэтому работники министерства, как только почувствовали неполадки в своем доме, первыми пошли в ЦК КП Казахстана с требованием снять казахский язык в русских школах.

Никто не против того, чтобы школьники-казахи отлично знали русский язык, однако мы не должны при этом жертвовать своим родным языком. В самом деле, обратим внимание на учебу детей-казахов в русской школе. Некоторая часть казахов, окончивших русскую школу и казахстанский вуз на русском языке, проявляет абсолютное незнание своего родного языка. Между ними и приезжим из РСФСР специалистом почти никакой разницы нет. Они в большинстве случаев не могут работать или плохо работают без переводчика среди казахского населения. Например, в 1956 г. казашка Ибраева, окончившая Казгосуниверситет, подала заявление по конкурсу в пединститут им. Абая, но из-за того, что она не может вести курс на казахском языке (для студентов казахских отделений) получила отказ.

По сути дела, незнание казахского языка специалистами разных отраслей, работающих в Казахстане, среди казахов, отрывает их от массы, дезорганизует их работу, лишает возможности использовать самое сильное оружие - слово в борьбе за труд, за дисциплину и порядок.

Считая все это ненормальным явлением, в 1954 году я подал заявление в ЦК КП Казахстана (на имя П. К. Пономаренко и Л. И. Брежнева), а в 1956-1957 годах трижды выступил по этому вопросу: на совещаниях при ЦК КП Казахстана, на республиканской конференции учителей казахского языка и литературы.

Перед учительской аудиторией я говорил, что незнание казахом своего родного языка - позор, что отцы и матери каждого ребенка должны заботится, чтобы их дети хорошо знали свой родной язык, что знание родного языка не мешает овладеть русским языком, наоборот, облегчает. Одновременно с этим я критиковал деятельность наших республиканских руководителей, которые мирятся с недостатками, закрывают глаза на недостатки связанные с материальной базой и кадрами казахских школ.

Все это явно не понравилось секретарю ЦК КП Казахстана Н. Джандильдину, зав. отделом ЦК К. Сагындыкову и министру просвещения А. Закарину. Зал же конференции наоборот, приветствовал мое выступление, что было выражено бурными аплодисментами. Между тем названные руководящие работники, пользуясь служебным положением и искажая мою мысль, создали мнение среди других руководящих работников республики, будто я выступал демагогически, отрицал культурные достижения казахов и оскорблял отцов и матерей, дети которых не знают свой родной язык. В своем выступлении на этой конференции Н. Джандильдин, осудив мое выступление, выдвинул лозунг: "Незнание родного языка - не позор!" И это популяризовалось на страницах республиканских газет "Социалиста Казахстан" и "Казак, эдебиет!".

Эти газеты на казахском языке, комментируя выступление Н. Джандильдина, так искажали мое выступление, что своим ушам не веришь. Они говорят, что проф. С. Аманжолов будто под видом призыва "уважать родной язык" пропагандировал национальную узость. Из их рассуждений выходит, будто проф. С. Аманжолов, призывая "уважать родной язык", отрицательно отнесся к русскому языку. На самом деле, я никогда не противопоставлял их, во всех своих выступлениях подчеркивал большое значение русского языка и требовал улучшить его преподавание в казахских школах. Коммунистам надо всегда говорить правду. Известно, что в 1930- 1932 годах неправильные, заведомо ложные и преувеличенные сведения о поголовье скота и о фактических посевах, даваемые лжеактивом казахского аула, привели к большому перегибу. Вышеназванные руководящие работники, прикрываясь общими народнохозяйственными и культурными достижениями республики, боятся говорить правду по поводу сокращения сети казахских школ, игнорирования казахского языка и т. д. Вот к чему приводит верхоглядство и презрительное отношение к родному языку.

Сарсен АМАНЖОЛОВ,
профессор,
1957 г.

Опубликовано в газете "Вечерняя Алма-Ата" 5 января 1993 г. №2 (7694)


http://orkeniet.vkgu.kz/rus/hist001.shtm

Murat
12-06-06 22:40
Не знаю и потому спрашиваю как перевести "Түсінсе бұйырмас" , заранее бладгодарен.
Жанар
12-06-06 11:38
поздравления молодоженам на казахском языке
Айпери
11-06-06 15:37
У нас у южан у кыргызов в Оше говорят аняқа, ұняқа. На кырг. жумуртқа а на них тұқұм, эт гөщ, жинди гәлдыр, бир эки бир-та эеи-та и т.д. это у южан из за узбеков язык кыргызский стал более узб. на югое и из за этого северяне не уважают южан...
Мұрат
Всем!
11-06-06 14:36
Вы чё мелите?
В наибольшей чистоте каз яз сохранился в Западном Казахстане!
Только у нас осталось произнозношение чистого "Ж", на Востоке и Юге оно трансформировалось в сартское "ДЖ".
Для примера сравните южанское произношение "Джоқ", "Джетісу", и западное "Жоқ", "Жетісу"; добавте сюда всякие слова прилипалы типо " -ей", "-ой", "-ше".
Укорочение слов характерна именно для Запада; уже набившее оскомину наше "Не?" или "Нзат?" (сокр "не зат?")
ORDA
10-06-06 15:43
Шасси: если ты из чимкента, то хотелось бы заметить что тамошний казахский оставляет желать лудшего поскольку там много слишко "Ще" и говорят немало ребят с акцентом, сотрел ваш КВН Чимкентский на казахском который был, по произношению поставил бы натянутую тройку некоторым четверку.

а Алматинский казахский не кажется и не казался странным, хотя живу дальше географически.
Шасси
10-06-06 03:53
Когда я была маленькой и смотрела каз. ТВ, удивлялась, почему это казахи алматинские так странно говорят на каз.яз. Думала, что они все - актеры, дикторы, просто обрусевшие и у них такой акцент. Я южанка , мы не говорим на литератуоном казахском, который является диалектом аргынов и еще кого-то, не знаю точно.
Мне нравится наш диалект, например " Мынаны апаршы аняка", "Бергеш1ия", хотя "Мынаны ана жакка алып баршы", " Бер1 келш1" тоже говорим, но асыкпай отырганда.
Люблю динамить
30-05-06 16:07
Казахский язык я незнаю, но планирую переехать в КЗ и начать учить. Хотя я родилась и выросла в КЗ, в нашей семье не принято было говорить на казахском. А учить в школе невозможно. Помню период, когда перед началом урока каз.языка заставляли петь гимн. И учитель была бездарная
жерлес
27-05-06 15:36
в армии все быстро учат казакский как в израиле. там тоже была эта проблема. а так как армия у них обязательная для всех (дев-ки тоже), то щас практически все говорят на иврите.
русские пацаны после казакской армии уже прилично общаются и даже песни армейские поют --- МОЛОДЦЫ, ЖАРАЙСЫНДАР !
Мұрат
Об детях...
27-05-06 10:54
Один мой коллега (казах) по работе уехал в Габон.
С семьёй конечно, за счет компании, естессснно:)
Ну жена дома, сам на работе, а дети в местный детсад.
Надо сказать что в Габоне разговаривают на француском.
И вот приходят как то детки с детсада и говорят, что все малыши и воспиталки разговаривают на казахском они не понимают их.

Это реальный случай из жизни, произошедший недавно.
И как полезно всетаки казахам учить детей казахскому!


страницы:    « в конец    8    7    6    5   4    3    2    1    в начало »   


Ваш ответ
Ваше имя:
Обратите внимание, что этом форуме можно писать только по-русски. Для общения на казахском приглашаем в казахские форумы.
Также запрещены тексты, набранные ЗАГЛАВНЫМИ и latinicey.
Ваш e-mail: (будет виден всем)
Текст:
Код на картинке:

обновить код
 




© 2002—2014   | info@kazakh.ru   | Блог  | О проекте  | Реклама на сайте | Вакансии 
Группа Вконтакте Страница в Фейсбуке Микроблог в Твиттере Сообщество на Мейл.ру Канал пользователя kazakhru - YouTube
Создание и управление —
«Ижанов и Партнеры»